Explore the timeless wisdom of Thirukkural with meanings and translations
அறத்துப்பால் | அறன் வலியுறுத்தல்
சிறப்பு ஈனும் செல்வமும் ஈனும் அறத்தினூஉங்கு
ஆக்கம் எவனோ உயிர்க்கு.
Sirappu Eenum Selvamum Eenum
Araththinooungu Aakkam Evano Uyirkku
அறம் சிறப்பையும் அளிக்கும்
Virtue will confer heaven and wealth; what greater source of happiness can man possess ?.
அறத்துப்பால் | அறன் வலியுறுத்தல்
அறத்தினூஉங்கு ஆக்கமும் இல்லை அதனை
மறத்தலின் ஊங்கில்லை கேடு.
Araththinooungu Aakkamum Illai Adhanai
Maraththalin Oongillai Ketu
ஒரு வருடைய வாழ்கைக்கு அறத்தை விட நன்மையானதும் இல்லை
There can be no greater source of good than (the practice of) virtue; there can be no greater source of evil than the forgetfulness of it.
அறத்துப்பால் | அறன் வலியுறுத்தல்
ஒல்லும் வகையான் அறவினை ஓவாதே
செல்லும்வாய் எல்லாஞ் செயல்.
Ollum Vakaiyaan Aravinai Ovaadhe
Sellumvaai Ellaanj Cheyal
செய்யக்கூடிய வகையால், எக்காரணத்தாலும் விடாமல் செல்லுமிடமெல்லாம் அறச்செயலைப் போற்றிச் செய்ய வேண்டும்.
As much as possible, in every way, incessantly practice virtue.
அறத்துப்பால் | அறன் வலியுறுத்தல்
மனத்துக்கண் மாசிலன் ஆதல் அனைத்து அறன்
ஆகுல நீர பிற.
Manaththukkan Maasilan Aadhal Anaiththu
Aran Aakula Neera Pira
ஒருவன் தன்மனதில் குற்றம் இல்லாதவானாக இருக்க வேண்டும். அறம் அவ்வளவே
Let him who does virtuous deeds be of spotless mind; to that extent is virtue; all else is vain show.
அறத்துப்பால் | அறன் வலியுறுத்தல்
அழுக்காறு அவாவெகுளி இன்னாச்சொல் நான்கும்
இழுக்கா இயன்றது அறம்.
Azhukkaaru Avaavekuli Innaachchol Naankum
Izhukkaa Iyandradhu Aram
பொறாமை, ஆசை, சினம், கடுஞ்சொல் ஆகிய இந்த நான்கு குற்றங்களுக்கும் இடங்கொடுக்காமல் அவற்றைக் கடித்து ஒழுகுவதே அறமாகும்.
That conduct is virtue which is free from these four things, viz, malice, desire, anger and bitter speech.
அறத்துப்பால் | அறன் வலியுறுத்தல்
அன்றறிவாம் என்னாது அறஞ்செய்க மற்றது
பொன்றுங்கால் பொன்றாத் துணை.
Andrarivaam Ennaadhu Aranjeyka Matradhu
Pondrungaal Pondraath Thunai
இளைஞராக உள்ளவர், பிற்காலத்தில் பார்த்து கொள்ளலாம் என்று எண்ணாமல் அறம் செய்ய வேண்டும். அதுவே உடல் அழியும் காலத்தில் அழியா துணையாகும்.
Defer not virtue to another day; receive her now; and at the dying hour she will be your undying friend.
அறத்துப்பால் | அறன் வலியுறுத்தல்
அறத்தாறு இதுவென வேண்டா சிவிகை
பொறுத்தானோடு ஊர்ந்தான் இடை.
Araththaaru Ithuvena Ventaa Sivikai
Poruththaanotu Oorndhaan Itai
பல்லக்கை சுமப்பவனும் அதன்மேலிருந்து ஊர்ந்து செல்லுவோனுமாகிய அவர்களிடையே அறத்தின் பயன் இஃது என்று கூறவேண்டா.
The fruit of virtue need not be described in books; it may be inferred from seeing the bearer of a palanquin and the rider therein.
அறத்துப்பால் | அறன் வலியுறுத்தல்
வீழ்நாள் படாஅமை நன்றாற்றின் அஃதொருவன்
வாழ்நாள் வழியடைக்கும் கல்.
Veezhnaal Pataaamai Nandraatrin Aqdhoruvan
Vaazhnaal Vazhiyataikkum Kal
ஒருவன் அறம் செய்ய தவறிய நாள் ஏற்படாதவாறு அறத்தை செய்வானானால் அதுவே அவன் உடலோடு வாழும் நாள் வரும் பிறவி வழியை அடைக்கும் கல்லாகும்.
If one allows no day to pass without some good being done, his conduct will be a stone to block up the passage to other births.
அறத்துப்பால் | அறன் வலியுறுத்தல்
அறத்தான் வருவதே இன்பம் மற் றெல்லாம்
புறத்த புகழும் இல.
Araththaan Varuvadhe Inpam Mar
Rellaam Puraththa Pukazhum Ila
அறநெறியில் வாழ்வதன் பயனாக வருவதே இன்பமாகும். அறத்தோடு பொருந்தாமல் வருவன எல்லாம் இன்பம் இல்லாதவை
Only that pleasure which flows from domestic virtue is pleasure; all else is not pleasure, and it is without praise.
அறத்துப்பால் | அறன் வலியுறுத்தல்
செயற்பால தோரும் அறனே ஒருவற்கு
உயற்பால தோரும் பழி.
Seyarpaala Thorum Arane Oruvarku
Uyarpaala Thorum Pazhi
ஒருவன் வாழ்நாளில் முயற்சி மேற்கொண்டு செய்யத்தக்கது அறமே. செய்யாமல் காத்து கொள்ளத்தக்கது பழியே.
That is virtue which each ought to do, and that is vice which each should shun.
Explore all 133 Adhigarams of Thirukkural