Explore the timeless wisdom of Thirukkural with meanings and translations
அறத்துப்பால் | வாழ்க்கைத் துணைநலம்
மனைக்தக்க மாண்புடையள் ஆகித்தற் கொண்டான்
வளத்தக்காள் வாழ்க்கைத் துணை.
Manaikdhakka Maanputaiyal Aakiththar Kontaan
Valaththakkaal Vaazhkkaith Thunai
இல்வாழ்க்கைக்கு ஏற்ற நற்பண்பு உடையவளாகித் தன்கணவனுடைய பொருள் வளத்துக்குத் தக்க வாழ்க்கை நடத்துகிறவளே வாழ்க்கைத்துணை ஆவாள்.
She who has the excellence of home virtues, and can expend within the means of her husband, is a help in the domestic state.
அறத்துப்பால் | வாழ்க்கைத் துணைநலம்
மனைமாட்சி இல்லாள்கண் இல்லாயின் வாழ்க்கை
எனைமாட்சித் தாயினும் இல்.
Manaimaatchi Illaalkan Illaayin Vaazhkkai
Enaimaatchith Thaayinum Il
இல்வாழ்க்கைக்கு தக்க நற்பண்பு மனைவியிடம் இல்லையானால், ஒருவனுடைய வாழ்க்கை வேறு எவ்வளவு சிறப்புடையதானாலும் பயன் இல்லை.
If the wife be devoid of domestic excellence, whatever (other) greatness be possessed, the conjugal state, is nothing.
அறத்துப்பால் | வாழ்க்கைத் துணைநலம்
இல்லதென் இல்லவள் மாண்பானால் உள்ளதென்
இல்லவள் மாணாக் கடை?
Illadhen Illaval Maanpaanaal Ulladhen
Illaval Maanaak Katai?
மனைவி நற்பண்பு உடையவளானால் வாழ்க்கையில் இல்லாதது என்ன? அவள் நற்பண்பு இல்லாதவளானால் வாழ்க்கையில் இருப்பது என்ன?.
If his wife be eminent (in virtue), what does (that man) not possess ? If she be without excellence, what does (he) possess ?.
அறத்துப்பால் | வாழ்க்கைத் துணைநலம்
பெண்ணின் பெருந்தக்க யாவுள கற்பென்னும்
திண்மைஉண் டாகப் பெறின்.
Pennin Perundhakka Yaavula Karpennum
Thinmaiun Taakap Perin
இல்வாழ்க்கையில் கற்பு என்னும் உறுதிநிலை இருக்கப் பெற்றால், பெண்ணைவிட பெருமையுடையவை வேறு என்ன இருக்கின்றன?.
What is more excellent than a wife, if she possess the stability of chastity?.
அறத்துப்பால் | வாழ்க்கைத் துணைநலம்
தெய்வம் தொழாஅள் கொழுநன் தொழுதெழுவாள்
பெய்யெனப் பெய்யும் மழை.
Theyvam Thozhaaal Kozhunan Thozhudhezhuvaal
Peyyenap Peyyum Mazhai
வேறு தெய்வம் தொழாதவளாய்த் தன் கணவனையே தெய்வமாகக் கொண்டு தொழுது துயிலெழுகின்றவள் பெய் என்றால் மழை பெய்யும்!.
If she, who does not worship God, but who rising worships her husband, say, "let it rain," it will rain.
அறத்துப்பால் | வாழ்க்கைத் துணைநலம்
தற்காத்துத் தற்கொண்டாற் பேணித் தகைசான்ற
சொற்காத்துச் சோர்விலாள் பெண்.
Tharkaaththuth Tharkontaar Penith Thakaisaandra
Sorkaaththuch Chorvilaal Pen
கற்பு நெறியில் தன்னையும் காத்துக்கொண்டு, தன்கணவனையும் காப்பாற்றி, தகுதியமைந்த புகழையும் காத்து உறுதி தளராமல் வாழ்கின்றவளே பெண்.
She is a wife who unweariedly guards herself, takes care of her husband, and preserves an unsullied fame.
அறத்துப்பால் | வாழ்க்கைத் துணைநலம்
சிறைகாக்கும் காப்பெவன் செய்யும் மகளிர்
நிறைகாக்கும் காப்பே தலை.
Siraikaakkum Kaappevan Seyyum Makalir
Niraikaakkum Kaappe Thalai
மகளிரைக் காவல் வைத்துக் காக்கும் காப்பு முறை என்ன பயனை உண்டாக்கும்? அவர்கள் நிறை என்னும் பண்பால் தம்மைத் தான் காக்கும் கற்பே சிறிந்தது.
What avails the guard of a prison ? The chief guard of a woman is her chastity.
அறத்துப்பால் | வாழ்க்கைத் துணைநலம்
பெற்றாற் பெறின்பெறுவர் பெண்டிர் பெருஞ்சிறப்புப்
புத்தேளிர் வாழும் உலகு.
Petraar Perinperuvar Pentir Perunjirappup
Puththelir Vaazhum Ulaku
கணவனைப் போற்றிக் கடமையைச் செய்யப்பெற்றால் மகளிர் பெரிய சிறப்பை உடைய மேலுலகவாழ்வைப் பெறுவர்.
If women shew reverence to their husbands, they will obtain great excellence in the world where the gods flourish.
அறத்துப்பால் | வாழ்க்கைத் துணைநலம்
புகழ்புரிந்த இல்லிலோர்க்கு இல்லை இகழ்வார்முன்
ஏறுபோல் பீடு நடை.
Pukazhpurindha Illilorkku Illai Ikazhvaarmun
Erupol Peetu Natai
புகழைக் காக்க விரும்பும் மனைவி இல்லாதவர்க்கு, இகழ்ந்து பேசும் பகைவர் முன் காளை போல் நடக்கும் பெருமித நடை இல்லை.
The man whose wife seeks not the praise (of chastity) cannot walk with lion-like stately step, before those who revile them.
அறத்துப்பால் | வாழ்க்கைத் துணைநலம்
மங்கலம் என்ப மனைமாட்சி மற்று அதன்
நன்கலம் நன்மக்கட் பேறு.
Mangalam Enpa Manaimaatchi Matru
Adhan Nankalam Nanmakkat Peru
மனைவியின் நற்பண்பே இல்வாழ்க்கைக்கு மங்கலம் என்று கூறுவர்
The excellence of a wife is the good of her husband; and good children are the jewels of that goodness.
Explore all 133 Adhigarams of Thirukkural