Thirukkural Meaning Finder

Explore the timeless wisdom of Thirukkural with meanings and translations

91

அறத்துப்பால் | இனியவை கூறல்

இன்சொலால் ஈரம் அளைஇப் படிறுஇலவாம்

செம்பொருள் கண்டார்வாய்ச் சொல்.

Insolaal Eeram Alaiip Patiruilavaam

Semporul Kantaarvaaich Chol

📖Meaning (Mu. Varadarajan)

ஒருவர் வாயிலிருந்து வரும் சொல் அன்பு கலந்ததாகவும், வஞ்சனையற்றதாகவும், வாய்மையுடையதாகவும் இருப்பின் அதுவே இன்சொல் எனப்படும்.

🌏English Explanation

Sweet words are those which imbued with love and free from deceit flow from the mouth of the virtuous.

92

அறத்துப்பால் | இனியவை கூறல்

அகன்அமர்ந்து ஈதலின் நன்றே முகனமர்ந்து

இன்சொலன் ஆகப் பெறின்.

Akanamarndhu Eedhalin Nandre Mukanamarndhu

Insolan Aakap Perin

📖Meaning (Mu. Varadarajan)

முகம் மலர்ந்து இன்சொல் உடையவனாக இருக்கப்பெற்றால், மனம் மகிழ்ந்து பொருள் கொடுக்கும் ஈகையைவிட நல்லதாகும்.

🌏English Explanation

Sweet speech, with a cheerful countenance is better than a gift made with a joyous mind.

93

அறத்துப்பால் | இனியவை கூறல்

முகத்தான் அமர்ந் துஇனிது நோக்கி அகத்தானாம்

இன்சொ லினதே அறம்.

Mukaththaan Amarndhuinidhu Nokki Akaththaanaam

Inso Linadhe Aram

📖Meaning (Mu. Varadarajan)

முகத்தால் விரும்பி- இனிமையுடன் நோக்கி- உள்ளம் கலந்து இன்சொற்களைக் கூறும் தன்மையில் உள்ளதே அறமாகும்.

🌏English Explanation

Sweet speech, flowing from the heart (uttered) with a cheerful countenance and a sweet look, is true virtue.

94

அறத்துப்பால் | இனியவை கூறல்

துன்புறூஉம் துவ்வாமை இல்லாகும் யார்மாட்டும்

இன்புறூஉம் இன்சொ லவர்க்கு.

Thunpurooum Thuvvaamai Illaakum Yaarmaattum

Inpurooum Inso Lavarkku

📖Meaning (Mu. Varadarajan)

யாரிடத்திலும் இன்புறத்தக்க இன்சொல் வழங்குவோர்க்குத் துன்பத்தை மிகுதிபடுத்தும் வறுமை என்பது இல்லையாகும்.

🌏English Explanation

Sorrow-increasing poverty shall not come upon those who use towards all, pleasure-increasing sweetness of speech.

95

அறத்துப்பால் | இனியவை கூறல்

பணிவுடையன் இன்சொலன் ஆதல் ஒருவற்கு

அணியல்ல மற்றுப் பிற.

Panivutaiyan Insolan Aadhal Oruvarku

Aniyalla Matrup Pira

📖Meaning (Mu. Varadarajan)

வணக்கம் உடையவனாகவும் இன்சொல் வழங்குவோனாகவும் ஆதலே ஒருவனுக்கு அணிகலனாகும் மற்றவை அணிகள் அல்ல.

🌏English Explanation

Humility and sweetness of speech are the ornaments of man; all others are not (ornaments).

96

அறத்துப்பால் | இனியவை கூறல்

அல்லவை தேய அறம்பெருகும் நல்லவை

நாடி இனிய சொலின்

Allavai Theya Aramperukum Nallavai

Naati Iniya Solin

📖Meaning (Mu. Varadarajan)

பிறர்க்கு நன்மையானவற்றை நாடி இனிமை உடையச் சொற்களைச் சொல்லின், பாவங்கள் தேய்ந்து குறைய அறம் வளர்ந்து பெருகும்.

🌏English Explanation

If a man, while seeking to speak usefully, speaks also sweetly, his sins will diminish and his virtue increase.

97

அறத்துப்பால் | இனியவை கூறல்

நயன் ஈன்று நன்றி பயக்கும் பயன்ஈன்று

பண்பின் தலைப்பிரியாச் சொல்.

Nayan Eendru Nandri Payakkum

Payaneendru Panpin Thalaippiriyaach Chol

📖Meaning (Mu. Varadarajan)

பிறர்க்கு நன்மையான பயனைத் தந்து நல்ல பண்பிலிருந்து நீங்காத சொற்கள்,வழங்குவோனுக்கும் இன்பம் தந்து நன்மை பயக்கும்.

🌏English Explanation

That speech which, while imparting benefits ceases not to please, will yield righteousness (for this world) and merit (for the next world).

98

அறத்துப்பால் | இனியவை கூறல்

சிறுமையுவு நீங்கிய இன்சொல் மறுமையும்

இம்மையும் இன்பம் தரும்.

Sirumaiyul Neengiya Insol Marumaiyum

Immaiyum Inpam Tharum

📖Meaning (Mu. Varadarajan)

பிறர்க்குத் துன்பம் விளைக்கும் சிறுமையிலிருந்து நீங்கிய இனிய சொற்கள் மறுமைக்கும் இம்மைக்கும் வழங்குவோனுக்கு இன்பம் தரும்.

🌏English Explanation

Sweet speech, free from harm to others, will give pleasure both in this world and in the next.

99

அறத்துப்பால் | இனியவை கூறல்

இன்சொல் இனிதீன்றல் காண்பான் எவன்கொலோ

வன்சொல் வழங்கு வது?

Insol Inidheendral Kaanpaan Evankolo

Vansol Vazhangu Vadhu?

📖Meaning (Mu. Varadarajan)

இனிய சொற்கள் இன்பம் பயத்தலைக் காண்கின்றவன், அவற்றிற்கு மாறான வன்சொற்களை வழங்குவது என்ன பயன் கருதியோ?.

🌏English Explanation

Why does he use harsh words, who sees the pleasure which sweet speech yields ?.

100

அறத்துப்பால் | இனியவை கூறல்

இனிய உளவாக இன்னாத கூறல்

கனிஇருப்பக் காய்கவர்ந் தற்று.

Iniya Ulavaaka Innaadha Kooral

Kaniiruppak Kaaikavarn Thatru

📖Meaning (Mu. Varadarajan)

இனிய சொற்கள் இருக்கும் போது அவற்றை விட்டுக் கடுமையான சொற்களைக் கூறுதல் கனிகள் இருக்கும் போது அவற்றை விட்டு காய்களைப் பறித்துத் தின்பதைப் போன்றது.

🌏English Explanation

To say disagreeable things when agreeable are at hand is like eating unripe fruit when there is ripe.

Browse by Chapter

Explore all 133 Adhigarams of Thirukkural

கடவுள் வாழ்த்துவான்சிறப்புநீத்தார் பெருமைஅறன் வலியுறுத்தல்இல்வாழ்க்கைவாழ்க்கைத் துணைநலம்மக்கட்பேறுஅன்புடைமைவிருந்தோம்பல்இனியவை கூறல்செய்ந்நன்றியறிதல்நடுவு நிலைமைஅடக்கம் உடைமைஒழுக்கம் உடைமைபிறனில் விழையாமைபொறையுடைமைஅழுக்காறாமைவெஃகாமைபுறங்கூறாமைபயனில சொல்லாமைதீவினையச்சம்ஒப்புரவறிதல்ஈகைபுகழ்அருளுடைமைபுலால் மறுத்தல்தவம்கூடா ஒழுக்கம்கள்ளாமைவாய்மைவெகுளாமைஇன்னா செய்யாமைகொல்லாமைநிலையாமைதுறவுமெய்யுணர்தல்அவா அறுத்தல்ஊழ்இறைமாட்சிகல்விகல்லாமைகேள்விஅறிவுடைமைகுற்றங்கடிதல்பெரியாரைத் துணைக்கோடல்சிற்றினம் சேராமைதெரிந்து செயல்வகைவலியறிதல்காலமறிதல்இடனறிதல்தெரிந்து தெளிதல்தெரிந்து வினையாடல்சுற்றந் தழால்பொச்சாவாமைசெங்கோன்மைகொடுங்கோன்மைவெருவந்த செய்யாமைகண்ணோட்டம்ஒற்றாடல்ஊக்கம் உடைமைமடி இன்மைஆள்வினை உடைமைஇடுக்கண் அழியாமைஅமைச்சுசொல்வன்மைவினைத் தூய்மைவினைத்திட்பம்வினை செயல்வகைதூதுமன்னரைச் சேர்ந்து ஒழுகல்குறிப்பறிதல்அவை அறிதல்அவை அஞ்சாமைநாடுஅரண்பொருள் செயல்வகைபடை மாட்சிபடைச் செருக்குநட்புநட்பாராய்தல்பழைமைதீ நட்புகூடா நட்புபேதைமைபுல்லறிவாண்மைஇகல்பகை மாட்சிபகைத்திறம் தெரிதல்உட்பகைபெரியாரைப் பிழையாமைபெண்வழிச் சேறல்வரைவின் மகளிர்கள்ளுண்ணாமைசூதுமருந்துகுடிமைமானம்பெருமைசான்றாண்மைபண்புடைமைநன்றியில் செல்வம்நாணுடைமைகுடிசெயல் வகைஉழவுநல்குரவுஇரவுஇரவச்சம்கயமைதகை அணங்குறுத்தல்புணர்ச்சி மகிழ்தல்நலம் புனைந்து உரைத்தல்காதற் சிறப்புரைத்தல்நாணுத் துறவுரைத்தல்அலர் அறிவுறுத்தல்பிரிவு ஆற்றாமைபடர்மெலிந் திரங்கல்கண் விதுப்பழிதல்பசப்புறு பருவரல்தனிப்படர் மிகுதிநினைந்தவர் புலம்பல்கனவுநிலை உரைத்தல்பொழுதுகண்டு இரங்கல்உறுப்புநலன் அழிதல்நெஞ்சொடு கிளத்தல்நிறையழிதல்அவர்வயின் விதும்பல்குறிப்பறிவுறுத்தல்புணர்ச்சி விதும்பல்நெஞ்சொடு புலத்தல்புலவிபுலவி நுணுக்கம்ஊடலுவகை